21 mai 2006

A part of the rampart, the rue des teinturiers along the Sorgue

Au bout de la rue des teinturiers, l'une des plus agréables et anciennes rues d'Avignon où affleurent de magnifiques empreintes de l'histoire, on bute sur les remparts, très bien conservés, qui ceignent la vieille ville. Nous sommes intra-muros, à l'intérieur de cette ceinture de pierres toujours là, vaillante et protectrice, solide et magnifique depuis le XIV ème siècle. Le cours d'eau que l'on aperçoit est la Sorgue qui prend sa source à Fontaine de Vaucluse. La rivière emplissait autrefois les douves des remparts et suit, en partie, la rue des teinturiers pour se perdre dans le sol de la ville moderne, disparaître sous nos yeux et se taire, engloutie ou bue par les pavés assoiffés.

At the end of the rue des teinturiers, one of the most pleasant and old streets of Avignon where we can see some splendid prints of the history, we arrive in front of the ramparts, preserved very well, who gird the old city. We are intra-muros, inside this belt of stones still there, valiant and protective, solid and splendid since the XIV th century. The river we can sees is the Sorgue who takes its source in Fontaine de Vaucluse. The river filled up the ditches of the ramparts formerly and follows, partly, the rue des teinturiers to lose itself in the ground of the modern city, disappearing under our eyes and keeping silent itself, absorbed or drunk by the thirty's paving stones.

Aucun commentaire: