31 août 2006

Building frontage in the rue de la République

Façade d'un immeuble de la rue de la République, longue avenue droite qui conduit les visiteurs descendant en gare à la célèbre place de l'Horloge.

Frontage of a building in the rue de la République, long avenue straight which leads the visitors going down the station to the famous place de l'Horloge.

30 août 2006

Frontages in the district of the malls

Façades dans le quartier des rues piétonnes dans la rue Rappe.

Frontages in the district of the malls in the rue Rappe.

29 août 2006

An ancient church in Avignon

Ancienne église près de la rue Jospeh Vernet.

Ancient church near from the rue Jospeh Vernet.

28 août 2006

27 août 2006

The Reine Jeanne castle

Ruines du Château de la Reine Jeanne ou Castellas prés de la route entre Eyguières et Orgon, au coeur des superbes paysages des Alpilles.

The Château de la Reine Jeanne ruins or Castellas near from the road between Eyguières and Orgon, in the heart of the beautyful Alpilles countryside.

Tags : , , , , , , , , , ,

25 août 2006

Vegetal wall on the Avignon market hall

Mur végétal en perpétuelle évolution sur le bâtiment des Halles qui abrite le marché couvert d'Avignon.

Vegetable wall in perpetual evolution on the Halles building which shelters the market hall in Avignon.

24 août 2006

Parhelion above Avignon city

Dans le ciel bigarré d'Avignon au coucher du Soleil, un parhélie formé par la réflexion du Soleil sur les cristaux de glaces de ces nuages de haute altitude visibles au-dessus des toits de la vieille cité.

In the variegated Avignon's sky at sunset, a parhelion formed by the Sun reflexion on the ices crystals of these high altitude visible clouds above the old city roofs.

Tags : , , , , ,

23 août 2006

Rocks and vegetation along the Rhone in Villeneuve Lez Avignon

Les pentes rocheuses de Villeneuve lez Avignon prés du Rhône.

The rock slopes of Villeneuve lez Avignon meadows of the Rhone.

22 août 2006

21 août 2006

The Fort Saint André with green grass ans blue sky

Le Fort Saint André sur le Mont Andaon vu depuis la plaine de l'Abbaye prés du Rhône.

The Fort Saint André on the Mont Andaon saw from the plaine de l'Abbaye near from the Rhone.

20 août 2006

Sunlights on the Rhone

Bris de lumière, éclats de Soleil sur le Rhône.

Breaking of light, Sun glares on the Rhone.

Tags : , , , , , , , ,

18 août 2006

An unknown old private mansion in intramural Avignon

Belle façade d'un ancien Hôtel particulier devenu une école. Quelque part dans la petite rue des Ortolans, dans Avignon intra-muros. Que se cachait-il autrefois derrière ces fenêtres ?, qui y vivait ? Ruelles sombres qui égarent tous visiteurs non initiés aux périples urbains de la vieille ville.

Beautiful frontage of an old Private mansion become a school. Somewhere in the rue des Ortolans in intramural Avignon. What did it hide formerly behind these windows ?, who lived there ? Dark lanes who mislay all visitors not initiated with the urban tours of the old city.

17 août 2006

On a Avignon Bridge

Sur le Pont Daladier, autre pont d'Avignon qui enjambe les deux bras du Rhône et survole la plus grande île fluviale de France : l'île de la Barthelasse. Malgré le temps incertain, la vue y est magnifique : on peut voir sur la gauche au premier plan, le Pont Bénezet, plus célèbre sous le nom de "Pont d'Avignon" et à l'arrière-plan se dessine la silhouette sombre de l'un des géants de la Provence, le Mont Ventoux. Au centre de l'image, on reconnaît le gigantesque Palais des Papes, ancienne demeurre papale et le Petit Palais, autre splendeur sur les flans du Rocher des Doms. Les remparts entourrent depuis plusieurs siècles l'ancienne ville.

On the Pont Daladier, bridge of Avignon who spans the two Rhone arms and flies over the largest river island of France: the île de la Barthelasse. In spite of dubious weather, the sight is splendid there : we can see on the left with foreground, the Pont Bénezet, more famous under the name of “Pont d'Avignon” and with the background the dark silhouette of the one of the giants of Provence takes shape, the Mont Ventoux. In the center of the image, one recognizes gigantic Palais des Papes, old demeurre papal and the Petit Palais, another splendour on the blanks of the Rocher des Doms. The ramparts surround for several centuries the old city.

14 août 2006

Luberon sight from Goult

Vue sur la plaine qui s'étend entre les villages de Gordes, Joucas et Goult. Photographié depuis les hauteurs du village de Goult par une fraîche après-midi agitée par les vents du Mistral. Goult est légèrement en recul de la fameuse Via Domitia et de ses hauteurs on peut admirer les fastes du paysage en Luberon où le Mont Ventoux daigne montrer son sommet chauve et tourmenté par les vents dans la direction du nord alors qu'au sud on voit les courbes chaudes du Grand Luberon et de toute la chaîne verte et lumineuse.

Sight on the plain which extends between the villages of Gordes, Joucas and Goult. Photographed from the heights of the village of Goult by a fresh afternoon agitated by the Mistral winds. Goult is slightly in retreat of famous Via Domitia and his heights we can admire the record of the Luberon landscape where the Mont Ventoux condescends to show its top bald person and tormented by the winds in the direction of north whereas in the south we can see the hot curves of the Grand Luberon and all the green and luminous chain.

08 août 2006

The country around Forcalquier

Campagne autour de Forcalquier en fin de journée.

Country around Forcalquier at the end of the day.

04 août 2006

Window of an antiquity shop

Vitrine du magasin d'antiquités de Gérard Guerre et non vue du hublot du vaisseau Black Pearl voguant sur les mers.

Window of the Gérard Guerre antiquity shop and not a view from the Black Pearl vessel port-hole who navigate on the seas.

01 août 2006

In the Rue des Teinturiers after the Festival d'Avignon

La Rue des Teinturiers après le Festival où l'on aperçoit quelques touristes et indigènes avignonnais errer dans cette rue si fréquentée il y a quelques jours encore !

The Rue des Teinturiers after the Festival where we can see some tourists and avignon's indigenous inhabitants wandering in this street so attended a few days ago !